Hyvää Joulua! |
Saila is in the middle. |
A pikkujoulu is literally a “little Christmas” party. A couple of weeks before Christmas, the daycare of Saila (my host sister) had a little pageant for their pikkujoulu. They sang songs and did some dances. Crowd participation was encouraged; luckily they had a couple sheets of the lyrics. During one number, some of the little kids dressed as the Moomin, a really famous book and TV phenomenon in Finland. Saila was the infamous Pikku Myy. About a week later, Konsta, my younger host brother had a pikkujoulu outside at his ala-aste (elementary school).
My school's g pageant. |
Paappa cutting the tree down. |
The weekend before Christmas, I went with my host mother
Sanna, her parents (my host grandparents), and my siblings Saila and Konsta. We
drove to the grandparents’ house in Untamala the village where Sanna grew up,
which is part of the larger community of Ylistaro. It has since been annexed by
Seinäjoki. We drove along some back road and then just stopped the car and
starting looking around the forest for the perfect Christmas tree. It was the
first time I have chopped down my Christmas tree in the forest. Normally at
home in Canada
my family goes to a Christmas tree farm in October to pick out our tree and then
we come back in December to cut it down. After we found the tree, the largest I
have ever had at about 10 or 11 feet, we made a little fire, cooked some
makkara, ate some pulla, and drank juice. Sanna needed to drive Konsta to a
hockey pikkujoulu so I spent the afternoon with Saila and her grandparents who
speak limited English. It was successful to me because I communicated with only
a few struggles due to the language barrier. We brought the tree inside and
decorated it a few days on the 21st. I missed having the ornaments
that have been on my tree every year since I can remember but it was nice to
see some of the ones made by my host siblings. At home, my family puts a lot
more decorations on the tree then we did here.
I have always been a terrible procrastinator when it comes
to Christmas shopping. This year, when I received a package from home, I was
happy because I had gifts for both of my host mothers: a maple scented candle
and a set of Canadian flag dish towels. A couple of days before Christmas I
went shopping with Kalle and his sister Emma in Seinäjoki, but I only bought
something for each of the two sets of host parents. I did the majority of my
shopping (as per usual) on Christmas Eve. I got boxes of candy for each of my
host brothers. For my host sister, I had already acquired a purse and a little
change purse which I proceeded to fill with a small package of salmiakki. For
each of my host fathers I bought a “flame thrower”; every year at home I get my
dad a BBQ lighter so I thought I would do the same thing this year.
Christmas (Eve) Dinner |
On Christmas Eve, Finns celebrate Christmas. We ate an
early, but delicious dinner. The joulukinkku (Christmas ham) was cooked
overnight and was served with a selection of laatikot (literally boxes) of
cooked pâté-like food: one of each potatoes, carrots, liver, and rutabaga.
That evening at about 5 o’clock after mummi and paappa
arrived, Joulupukki walked up the driveway to the front door with sacks of
toys. We graciously welcomed him into our home and Saila presented him with a wrapped
gift. We proceeded to sing him two songs: “Tuiki tuiki tähtönen” (twinkle
twinkle little star) and “Joulupuu on rakennettu” (no English equivalent;
something like “the Christmas tree is decorated”)
L to R: Sampo, Saila, Joulupukki, me, Konsta |
Then he handed out all of the
presents and posed for some pictures before taking the 5 dozen eggs we gave
him. I don’t know what he and Mrs. Claus will do with them because they don’t
drink egg nog here in Finland.
We all went around the circle in a semi-organized manner and opened all of our
presents. I was not expecting any gifts but I was very surprised with my
“haul”: five boxes of candy, a hand painted mug from one host grandmother, a CD
from my other host grandmother’s choir, two books in Finnish (a children’s book
called “Joulupukki” and a book of photos of this region of Finland), a pair of
Reinos which a popular brand of slippers/indoor shoes, a box set of all the Big
Bang Theory from my parents in Canada, and a lovely hand written letter from my
grandma back home. All the boys in the house got a pair of these shoes. Some
other notable gifts include a TV for Sampo, some hockey shoulder pads for
Konsta, an electric dog for Saila. Petri received a guitar; I feel like
everyone in the house knows how to play Smoke on the Water as I have heard it
seemingly non-stop since December 24. In the evening the other Kettunen family
(my first host family) came for a visit.
Guess who? (It's me!) |
Ilari showed off his present which is
this crazy camouflage suit that looks like some interpretation of Sasquatch.
Jaana and I made a trip to the graveyard to
place a candle. Because it was very dark and we entered the graveyard from the
opposite side which Jaana normally uses, we accidentally place the candle on
the wrong grave, but she quickly spotted the mistake and we proceeded to find
the correct grave and re-lay the candle. The cemetery
looked really nice with all the candles but Jaana said it was the first time
she ever remembers going there at Christmas with no snow. Late into the night we played a game of Pohjanmaa Tähti (Ostrobothnia Star)
which is an adaptation of the popular children’s game Afrikan Tähti (African
Star).
The next day, December 25, Christmas Day, we went to mummi
and paappa’s house (Sanna’s parent’s house) with all of the cousins. We ate
another full, early Christmas dinner almost identical to the previous night,
except this one had a turkey roast (not a full turkey) in addition to the ham.
I noticed there that Konsta looks so much like his uncle Mikko. The proud
grandparents have a really nice picture take a couple of years ago of all seven
of their grandkids. That night, I had a nice Skype conversation with my family
(Mom, Dad, and sister Roslyn), my mom’s parents, one of my cousins and his
wife, and my Auntie Sandy.
December 26 is basically like a second day of Christmas here
in Finland.
Most stores are still closed and the “boxing day” sales aren’t until the 27th.
I went with my family (minus Sanna because she was working) to mummi and ukki’s
house (Petri’s parents) for yet another full Christmas dinner. Three
consecutive days had the same meal, each day at a different house. My first
host family came as well as mummi and ukki and Jarmo’s parents as well.
My Finnish families |
Christmas was really good. I did miss some things from home
but I am very grateful to have such wonderful family here in Finland. Some
things I am definitely going to add to my personal holiday traditions. I want
to add joulutorttu and piparkakku to my Christmas baking list. I also want to
have some of the laatikot with dinner.
Hyvää uutta vuotta kaikille! Happy New Year to everyone!
Hyvää uutta vuotta kaikille! Happy New Year to everyone!
No comments:
Post a Comment